-
61 flat
I n infml esp AmEII adv infmlStop, I think we got a flat — Стой, мне кажется, у нас спустила шина
She can turn a trick and be on the streets in six minutes flat — Она может обслужить клиента и снова выйти на улицу буквально за шесть минут
-
62 too many cooks spoil the broth
посл.≈ у семи нянек дитя без глазу‘Tyre gone!’ said Fleur... She brought the car to a standstill, and they all got out. The off hind tyre was right down. ‘Pipe to!’ said Hilary, taking his coat off. ‘Jack her up, Adrian. I'll get the spare wheel off.’ Fleur's head was lost in the toolbox, but her voice was heard saying: ‘Too many cooks, better let me!’ (J. Galsworthy, ‘Maid in Waiting’, ch. XXVII) — - Камера лопнула, - сказала Флер... Она остановила машину, и все вышли. Правая задняя шина совсем спустила. - Аврал, - сказал Хилари, снимая пиджак. - Подними-ка ее домкратом, Адриан. Я достану запасное колесо. - Голова Флер скрылась в ящике с инструментами, и оттуда донесся ее голос: - У семи нянек... дайте-ка лучше я сама!
Large English-Russian phrasebook > too many cooks spoil the broth
-
63 breakdown lorry
English-Russian big polytechnic dictionary > breakdown lorry
-
64 lorry
-
65 terra
1. f.1) (pianeta) Земляdella terra — земной (agg.)
2) (mondo) мир (m.), земной шар3) (territorio) земля, край (m.)"Don Abbondio, curato delle terre accennate sopra..." (A. Manzoni) — "Дон Аббондио, священник одного из вышеупомянутых селений..." (А. Мандзони)
4) (suolo) грунт (m.), земля; пол (m.) (o non si traduce)a Napoli, appena mise piede a terra, fu circondato dai ragazzini — стоило ему сойти с парохода в Неаполе, как его окружили мальчишки
dormivano per terra — они спали a) на голой земле; b) на полу
alzati da terra! — встань a) с земли!; b) с пола!
stava con gli occhi fissi a terra — он смотрел в пол (он сидел, опустив глаза)
5) (terreno) земля, целина6) (possedimento) земельные владения (угодья); (appezzamento) земельный участок7) (terriccio)2. agg.3.•◆
terra di nessuno — ничейная земля (нейтральная полоса)forze di terra — (milit.) наземные войска
sono ragionamenti che non stanno né in cielo né in terra! — это абсурд! (это нелепость!, это ни в какие ворота не лезет!)
il treno è partito e io sono rimasto a terra — a) поезд ушёл (я не успел на поезд); b) (fig.) я упустил хорошую возможность
fare terra bruciata — a) (braccare) обложить
la polizia ha fatto terra bruciata attorno ai rapitori — полиция обложила (окружила со всех сторон) похитителей; b) (isolare) изолировать
si sentì mancare la terra sotto i piedi — он почуствовал, что почва уходит у него из-под ног
messa a terra — (elettr.) заземление (n.) (земля)
4.•in terra di ciechi, beati gli orbi — на безрыбье и рак рыба
-
66 lorry
См. также в других словарях:
СПУСТИТЬ — СПУСТИТЬ, спущу, спустишь; спущенный; совер. 1. кого (что). Переместить сверху вниз. С. флаг. С. петлю (при вязанье: дать петле соскочить с крючка, со спицы). С. кого н. с лестницы (также перен.: грубо выгнать; разг.). 2. что. Поставить на воду… … Толковый словарь Ожегова
перекачка газов — ▲ перекачка воздуходувка. газодувка. эксгаустер. виндзейль. компрессор. турбокомпрессор. мех, меха (кузнечные #). детандер. турбодетандер. дутье. фурма. продуть. надуть. надувной. накачать. спустить (шина спустила). присос. вакуумный насос… … Идеографический словарь русского языка
спустить — спущу, спустишь; спущенный; щен, а, о; св. 1. кого что. Переместить сверху вниз. С. флаг. С. ведро в колодец. С. лампу над столом. С. людей в шахту. С. ребёнка с рук на пол. С. на парашюте радиста в тыл врага. С. верёвочную лестницу с балкона. С … Энциклопедический словарь
спустить — спущу/, спу/стишь; спу/щенный; щен, а, о; св. см. тж. спускать, спускаться, спуск, спускание, спускной, спусковой … Словарь многих выражений
Красноярск — У этого термина существуют и другие значения, см. Красноярск (значения). Город Красноярск … Википедия